Sunday, November 30, 2008

私のサンクスギビング

先週 (せんしゅう) の木曜日はサンクスギビングでした。 家族といっしょに伯父 (おじ = uncle) の家に行きました。 伯父は父のおとうとです。 私の家から伯父の家まで車で三十分ぐらいかかりました (かかりました = took, i.e. amount of time)。 まちはきれいで、とてもしずかなところです。 サンクスギビングパーティーはにぎやかでした。 親戚 (しんせき = relatives) とともだちがたくさんきました。 みんなさんはホームメイド食べ物をもってきました。 ターキーとマッシュポテトとサラダがありました。 すしもありました。 叔母 (おば = aunt) は日本人のともだちをつれてきましたから。 ばんごはんのあとでえいがを見ました。 えいがのタイトルはRobin-B-Hoodでした。 たのしかったですよ。

Saturday, November 29, 2008

大阪の天神祭

天神祭 (てんじんまつり) は大阪 (おおさか) のゆうめいな祭 (まつり= festival) です。 二年まえに大阪の天神祭に行きました。 私はしゃしんをぜんぜんとりませんでした。 カメラをわすれましたから。 ざんねんです。 大阪は大きくてにぎやかなまちです。 なつはとてもあついです。 だから、うちわ (round fans) をつかいました。 天神祭に人がたくさん来ました。 人は浴衣 (ゆかた = Japanese summer garment) をきて、下駄 (げた = traditional Japanese footwear) をはきました。 おいしい食べ物がたくさんありました。 焼き鳥 (やきとり = skewered chicken) がありました。 たこ焼き (たこやき = octopus balls) もありました。 よるに花火 (はなび = fireworks) を見ました。 とてもきれいでした。

Food Stall













うちわ










天神祭の花火

Monday, November 17, 2008

私の家族



これは私の家族(かぞく)のしゃしんです。 おとうとの卒業式(そつぎょうしき = graduation ceremony)のあとでこのしゃしんをとりました。 

家族はニュージャージーにすんでいます。 私の家族は四人です。 父と母は23年(ねん)ぐらいけっこんしています。 母はかみがみじかいです。 長くありません(ながくありません)。 むらさきいろの(purple-colored)シャツをきています。 父はとてもしんせつで、やさしい人です。 母もとてもしんせつで、やさしい人です。 父はゆうびんきょくにつとめています。 母はしゅふです。 おとうとが一人います。 おとうとは母と父の間(あいだ)にたっています。 おとうとの名前(なまえ)はウイリアムです。 おとうとは18歳(さい)です。 今、大学の一年生です。 彼(かれ = he)はせが高いですがちょっとふとっています。 私の家族はたのしい家族です。

Monday, November 3, 2008

私のすきな市

私のすきな市(し=city)はニュー・ヨーク・シティーです。 ニュー・ヨーク・シティーはいつも (いつも = always) にぎやかです。 ニュー・ヨーク・シティーには人がたくさんいます。 外国人 (がいこくじん = foreigners) もたくさんきます。 ビル(ビル = buildings) と公園 (こうえん = park) があります。 Central Park は大きい公園です。 Central Park はとてもきれいです。 デパートと映画館 (えいがかん = movie theaters) とレストランがたくさんあります。 毎日(まいにち = every day) たくさん人は地下鉄 (ちかてつ = subway) で仕事(しごと = work) に行きます。 ニュー・ヨーク・シティーはしずかじゃありません。 だから、ニュー・ヨーク・シティーのニックネームは “The City That Never Sleeps” です。

Times Square


Central Park


Night View of Brooklyn Bridge and Manhattan Skyline